金博文翻译网

业务范围
翻译服务价格
服务流程
付款方式
在线咨询
228268477
翻译咨询热线:
0755-21360440
0755-25120300
0755-82181545
二十四小时热线电话:
13751045325
业务范围
  • 各种商务及法律性文件、合同、科技资料、公司简介、产品说明、培训手册、设备安装、技术说明书、会计报表、文艺作品大型标书、大型设备生产线、以及出国资料、公证材料、电视电影剧本的翻译服务。各种商务性谈判、展示会、讲座口译以及大小型国际会议等的口笔译服务。
  • 证件公证
  • 录取通知书 、学位证书、 毕业证、 成绩单、 身份证、 驾驶执照、 护照营业执照、 单身证明、 公证书、 结婚证、 离婚证、 邀 请 函、 居住证预防接种证等((经深圳市工商局审批,金博文翻译有限公司认证所盖公章通行全球100多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力)。
  • 科技贸易
  • 商业信函、 传真电传、 企划计划、 科研报告、 财务分析、 审计报告销售手册、 公司章程、 合同协议、 备 忘 录、 公司简介、 产品目录、新闻发布、 行业标准、 技术标准、 产品说明、目录手册、 安装手册使用说明、 标书文件等
  • 法律法规
  • 法律法规、管理规定、 公告通知、 行业管理规定、 公司管理规定
  • 文化艺术
  • 著作剧本、 影视对白、 信息产业、 应用软件、 游戏软件、 学习软件、网站网页、 原版带翻译 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等软件做文字图表处理及相关的印刷、快捷的大印量复印、装订服务等。
  • 专业领域 Professional Field
  • 机械、汽车、电子、计算机、航空、通讯、医药、生物、化工、石油天然气、能源、地质、环保、冶金、建筑、电力、纺织、印染、造纸、农牧业等
  • 网站汉化
    • 服务内容
    • 金博文能将外文文本及图象无缝集成入您的网站。我们增加了多语导航页面,甚至可与您的ISP共同协调,为您提供准确、清晰、符合当地文化特点的高质量汉化产品! 对于完全多语网站的创建:我们提供设计开发的全套服务。 对于需要双语或多语版本的现有网站:我们将与您紧密合作,尽心尽力为您提供高质量的翻译和汉化服务,并为您的网站提供修改和改进意见。
    • 服务范围 Service Coverage
    • 网站设计、Java脚本/Java、HTML/ASP编辑、源文件FTP、CGI/Perl脚本 图形编辑、词汇表创建、多语关键词搜索、本地化国际字符设置、具体文化问题。
  • 网站汉化流程 Workflow
  • 我们的本土化过程分为以下几个步骤:

    分析

    对您的网站进行初步分析、确定那些需进行本土化,例如图片、度量制、货币等。

    翻译

    在翻译之前,我们的IT人员首先分析汉化的网站,从中提取需要翻译的文字。 所有需要汉化的文字,均由专业翻译人员进行翻译,然后再由专业图文设计人员将 所有带有文字的图形本土化。

    校对

    翻译后我们安排资深的审译专家进行校对,由质量控制部门把关,以确保您的译文准确专业。 随后,将译文重新整合到您原有的HTML等网站编辑文件之中,此步骤由我们的HTML专家进行。 若有必要,在您同意的情况下,我们也可以更改HTML编码,使您的网站符合目标语言在语言、 文化和版式上的要求。

    汉化处理

    网站汉化并不是单纯的汉化,我们将在保证网站原貌的情况下,根据实际情况简化或删去HTML中的垃 圾代码,提供尺寸较小的图片,以减小网站的体积,增加传输速度。同时根据汉化后的网站情况,为您提 供合理化建议。

    测试验证

    交付之前,汉化完成的网站将在我们专门的测试网址上进行全面测试,确保您的网站能完全正常运行。

  • 软件汉化 Software Localization
  • 成功的软件本地化可以帮助公司拓展全球业务,增加销售,并提高公司知名度。软件的本地化不仅要求对技术和翻译技能的掌握,还要有对目标市场文化的深刻了解。 只有通过对当地的国情特点及文化敏感性进行适当调研,才能够确保本地化后的产品水到渠成,沟通无障碍。金博文充分了解您的目标市场。我们在语言、技术及文化等方方面面的资源是您本地化成功的保障。我们拥有众多的科技译员、软件工程师和桌面排版专家。他们熟知本地化的工作,并可熟练操作各种软硬件环境下的本地化技术。简单地说,我们为您提供一步到位的本地化服务,令您无论在速度还是质量方面都感到价格公道、物超所值。

    我们清楚地知道,客户在项目的每一阶段的参与是成功的关键,因而我们会在项目的整个过程中与客户紧密协作。在金博文,沟通的大门永远是敞开的,我们珍视客户提出的任何反馈。当翻译项目结束之时,我们会选择母语为目标语言的专家检查文本以确保译文的清楚、准确及与当地文化的相容性。我们的技术专家会对本地化后的产品进行各种软硬件环境下的检测,以确保其正常工作。最后, 我们还可以根据您的需要以及预算,协助您完成手头的其它项目内容,如平面印刷材料的桌面排版等等。我们愿成为您的得力帮手!

  • 多媒体译制 Multmedia Localization
  • 多媒体视听产品的译制服务。

    视听产品包括公司介绍、企业培训、产品演示、商务推广等各类录像带、 VCD、DVD、专业BETACAM带、录音带等。

    金博文翻译公司的多媒体本地化服务包括以下方面:

    为录像带和电影添加各种语言的专业字幕;

    添加画外音;

    录音带的制作;

    视听产品的旁白;

    专业录音及音像工程;

    支持各种格式及软件平台的光盘多媒体制作。

  • 翻译语种 Translation of Language Species
  • 英、日、德、法、俄、意、韩、蒙、泰、缅、葡萄牙、西班牙、芬兰、越南、荷兰、保加利亚、捷克、匈牙利、波兰、罗马尼亚、南斯拉夫/塞尔维亚、土耳其、瑞典、丹麦、挪威、阿拉伯、马来、印尼、希伯莱、希腊、阿拉伯、波斯、斯洛伐克、乌鲁多/巴基斯坦、孟加拉、印度尼西亚/马来西亚、拉丁文等各大小语种。